Vtuber野獣先輩で学ぶベトナム語 ー Beast Senpai Việt Nam ー - にほんブログ村にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 ライフスタイルブログへにほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へPVアクセスランキング にほんブログ村

一般人の声が大きくなったから、なんでもないことがニュースになる。Bởi vì tiếng nói của người bình thường ngày càng lớn hơn nên những điều tưởng chừng như tầm thường lại trở thành tin tức.

https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translateGoogle 翻訳 URL

 

一般人の声が大きくなったから、なんでもないことがニュースになる。

Bởi vì tiếng nói của người bình thường ngày càng lớn hơn nên những điều tưởng chừng như tầm thường lại trở thành tin tức.

 

求めていなくても目に入ったら、無意識に記憶する。それが人間の脳です。

Dù không tìm kiếm nhưng nếu nhìn thấy bạn sẽ vô thức nhớ lại. Đó là bộ não con người.

 

目に入るだけでそれが起きるなら、ニュースが増えることは脳への過負荷、メモリーの無駄遣いに過ぎない。

Nếu điều này xảy ra chỉ bằng cách nhìn vào nó thì việc tăng lượng tin tức chẳng khác gì khiến não bộ bị quá tải và lãng phí trí nhớ.

 

なんでもないことを、むやみやたらに広めようとする人が増えた。

Số người muốn truyền bá về một điều gì đó không có gì đã tăng lên.

 

一般人、芸能人の私生活等どうでもいい。だが、そういう人達に限って、声が大きい。

Tôi không quan tâm đến đời sống riêng tư của người bình thường hay người nổi tiếng. Tuy nhiên, chỉ những người đó mới có tiếng nói lớn.

 

Tiếp tục vào ngày mai.(明日へ続く。)

あくしろよ!

Vtuber野獣先輩

・参考文献

越日小辞典(竹内 与之助 編 、東京大学書林)

 

・参考サイト

Google 翻訳

ベトナム語辞書 - Weblioベトナム語辞典

Glosbe辞書 - すべての言語が1か所に

goo