https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translate ←Google 翻訳 URL
9回裏、円安選手の同点満塁ホームランが炸裂しました。
Ở cuối hiệp thứ 9, Yen Yasu đã thực hiện được một cú chạy về nhà với cơ sở được nạp sẵn để kết thúc trận đấu.
これで、救われる犬達がいるんじゃないでしょうか。
Tôi chắc chắn rằng một số con chó sẽ được cứu nhờ điều này.
PS.日経平均、あ~もう無茶苦茶だよ。
外国人のおもちゃじゃねえんだよここは!
Tiếp tục vào ngày mai.(明日へ続く。)
一つ気掛かりな情報を入手したんですが、
日経先物、引き場からものすごい下がっているんですが、これもしかしてとんでもないことになりますか?
ただの杞憂であればよいのですが
それにしても、為替で株価左右されすぎ
・参考文献
越日小辞典(竹内 与之助 編 、東京大学書林)
・参考サイト