Vtuber野獣先輩で学ぶベトナム語 ー Beast Senpai Việt Nam ー - にほんブログ村にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 ライフスタイルブログへにほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へPVアクセスランキング にほんブログ村

現代において、スマートフォンを操作する人達は多くの場合、無駄な時間を過ごしている。馬鹿の極みである。もっとそういう人が増えて欲しいと願っている。そうすれば、彼等を置き去りにするのは簡単です。なぜなら、彼等の存在がその時間を何かしら有効に使っている人に追いつける道理が無いからである。兎または亀であるあなたが歩みをやめるとは、亀である私からしたら嬉しい限りである。どうか、そのままでいて下さい。Trong thời hiện đại, những người sử dụng điện thoại thông m

https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translateGoogle 翻訳 URL

 

現代において、スマートフォンを操作する人達は多くの場合、無駄な時間を過ごしている。

Trong thời hiện đại, những người sử dụng điện thoại thông minh thường lãng phí thời gian.

 

馬鹿の極みである。

 Đây là đỉnh cao của sự ngu ngốc.

 

もっとそういう人が増えて欲しいと願っている。

 Tôi ước gì có nhiều người như thế hơn.

 

そうすれば、彼等を置き去りにするのは簡単です。

 Sau đó, thật dễ dàng để bỏ họ lại phía sau. 

 

なぜなら、彼等の存在がその時間を何かしら有効に使っている人に追いつける道理が無いからである。

Điều này là do không có lý do gì để họ có thể bắt kịp những người đang sử dụng thời gian của họ một cách hiệu quả theo cách nào đó.

 

兎または亀であるあなたが歩みをやめるとは、亀である私からしたら嬉しい限りである。

 Là một con rùa, tôi rất vui khi bạn, một con thỏ hay một con rùa, ngừng bước đi.

 

どうか、そのままでいて下さい。

 Làm ơn, hãy cứ như vậy đi.

PS.息抜きで使う手段には問題ないでしょう。それが目的であることが馬鹿であることです。

 

Tiếp tục vào ngày mai.(明日へ続く。)

 

本当に思うわ。もっと馬鹿が増えてくれ。

 

そうすれば、私のベトナム語を学ぶことの価値が上がる。

 

スマホSNS、ユーチューブその他動画配信しか見ない人に、学ぶことを再び始めることは無い。

 

勉強になる動画は確かにあるが、それを目的としなければ、飛躍することは無い。

 

暇をつぶす手段として得たあなたの知識は数十秒で終わるが、学びを求める人は数十分話すことができる知識を得る。

 

おいcặn bã。分からないから、言い続けることができる。

外国人が言う気持ちが分かります。理解できないと分かっている人になら、平気で言うことができる。

どうか、へらへら笑ってて下さい。

Vtuber野獣先輩

・参考文献

越日小辞典(竹内 与之助 編 、東京大学書林)

 

・参考サイト

Google 翻訳

ベトナム語辞書 - Weblioベトナム語辞典

Glosbe辞書 - すべての言語が1か所に

goo