Vtuber野獣先輩で学ぶベトナム語 ー Beast Senpai Việt Nam ー - にほんブログ村にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 ライフスタイルブログへにほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へPVアクセスランキング にほんブログ村

この先日本の技術力は確実に低下する。ホワイトカラーばかり注目してきた結果の産物であり、ブルーカラーを軽視してきた人達が多いことは言うまでもない。Năng lực công nghệ của Nhật Bản chắc chắn sẽ suy giảm trong tương lai. Không cần phải nói rằng đây là kết quả của việc chỉ tập trung vào công nhân cổ trắng và nhiều người đã bỏ bê côn

https://translate.google.com/?sl=vi&tl=ja&op=translateGoogle 翻訳 URL

 

この先日本の技術力は確実に低下する。ホワイトカラーばかり注目してきた結果の産物であり、ブルーカラーを軽視してきた人達が多いことは言うまでもない。

Năng lực công nghệ của Nhật Bản chắc chắn sẽ suy giảm trong tương lai. Không cần phải nói rằng đây là kết quả của việc chỉ tập trung vào công nhân cổ trắng và nhiều người đã bỏ bê công nhân cổ xanh.

 

ドイツを見習って、高校生の時点で将来の職業選択をさせるべきではないか。

Chúng ta không nên noi gương Đức và cho phép học sinh trung học lựa chọn nghề nghiệp tương lai sao?

 

中途半端な万能型人間を作るのは、もう今の時代に合わない。

Tạo ra những con người nửa vời, toàn diện không còn phù hợp với thời đại này nữa.

Tiếp tục vào ngày mai.(明日へ続く。)

やりますねぇ!

Vtuber野獣先輩

・参考文献

越日小辞典(竹内 与之助 編 、東京大学書林)

 

・参考サイト

Google 翻訳

ベトナム語辞書 - Weblioベトナム語辞典

Glosbe辞書 - すべての言語が1か所に

goo