Vtuber野獣先輩で学ぶベトナム語 ー Beast Senpai Việt Nam ー

好きこそものの上手なれ。いい世、来いよ。

Vtuber野獣先輩で学ぶベトナム語 ー Beast Senpai Việt Nam ー - にほんブログ村にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 ライフスタイルブログへにほんブログ村 外国語ブログ ベトナム語へPVアクセスランキング にほんブログ村

毎日、10個のベトナム語25 Hàng ngày mười từ tiếng Việt

 

vetnese.hatenablog.com

 

突き抜けてます、もう打ちようがない。

Anh ấy đã vượt qua nó, không gì có thể giết chết anh ấy.

 

Anh ấy đã vượt qua , 彼はそれを乗り越えた 

それ=死=才能

không có thể giết tróc anh ấy.  何も彼を殺すことはできなかった。

giết tróc 殺す+脱落する=殺して脱落させるという意味。この場合は、「杭を打つこと」を「人生から脱落させる」という意味で使った。

 

  1. anh ấy 彼は
  2. đã ・・・した。(完了形)
  3. vượt 越える
  4. qua 過ごす、過ぎる
  5. nó 既述した動物の代名詞、既述の物の代名詞
  6. không 否定、・・・でない。
  7. gì 何、何も・・・しない。
  8. có thể ・・・することができる
  9. giết tróc 殺す(脱落させる)
  10. giết 殺す 
  11. tróc 脱落する

 

Tiếp tục vào ngày mai.(明日へ続く。)

 

やりますねぇ!

Vtuber野獣先輩

 

・参考文献

越日小辞典(竹内 与之助 編 、東京大学書林)

weblio ベトナム語

google 翻訳

Glosbe

goo辞書